Forum:Forum: Ubersetzungen und Zussamenarbeit
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Forum (Uncyclopedia) > Forum: Ubersetzungen und Zussamenarbeit
Tchus
Ich vertrete polnischsprachige Uncyclopedia, und mochte ich mich erfahren, was meint Ihr von der Internationalen (bezonders in Europe) Zussamenarbeit. Hauptlich handelt sich um Humor uber USA. Ich habe sogar in polnisch Uncyclopedia das Artikel von Titel "Das wissen von Amerikanischer Leute uber die Welt" geschrieben, und gerne ubersetzte das in andere Europaische Sprache. Naturlich zuerst in Deutsch, weil diese Sprache am besten durch mich gesprochen ist.
Ps. Verzeige fur Mangel an den Umlauten und kleine Sprachfehler
JohnAvery
- Hallo John, übersetzte Artikel nehmen wir gern, wenn sie für deutsche Leser auch interessant sind. Am besten wäre es, du schreibst so eine Übersetzung erst einmal in ein Labor, und dann passen wir den Artikel gemeinsam noch einmal sprachlich an und korrigieren Fehler. NaturalBornKieler (Diskussion) 10:06, 17. Nov. 2012 (UTC)
..
- Anmerkung: das machen wir, obwohl ich deinen Ijon Tichy-Style ziemlich geil finde. Für deutsche Ohren hat das einen echt sympatischen Charme... Kannst du was über polnische Technik oder irgendwas was über Polen in diesem Style schreiben? Das wäre echt super! - Liebe Grüße --Otello (Diskussion) 21:01, 19. Nov. 2012 (UTC)