Diskussion:Mahmud Ahmadinedschad: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
The play was written by a Lebanese Christian who has gone out of his way to show the funny but without offending side of Islam. The show has been set out into three separate skits. Halal and the belief that all pork products can be cleansed and eaten by his fellow muzis. Camel Crap and his comical but creative way of using it as a form of hot coal to [[barbecue]] halal pork and ham products and his conversion to Islam, whilst tripping shortly after the conversion and falling face first into camel crap, probably an omen.
 
:I don't think there is a particular "need" to translate this snippet into the German article. German humour is not (always) converging with English or American humour and believe it or not, we don't think that adding more shit and stink to an article does always add fun to it. To be precise, that's my own opinion ... Anyway, I think that outstanding articles in Uncyclopedia should be translated but not every piece of scatology that comes the way. Cheers. [[Benutzer:NaturalBornKieler|NaturalBornKieler]] 09:0304, 5. Nov. 2007 (UTC)

Navigationsmenü