138
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
|
Ich kann gerne noch mehr Übersetzungsstrategien mit Interessierten teilen, damit die Übersetzungen künftig besser werden. Ich kann auf Wunsch auch gerne jeden einzelen Satz hier durchgehen. Ich meine das als freundliches Angebot, als Lernangebot. Unstreitig dürfte sein, dass die Üsetzung vorher schlecht war. Und meine war zu nominallastig. --[[Benutzer:C. Grade|C. Grade]] 20:38, 29. Okt. 2009 (UTC)
== Kontrastives Beispiel zur Verdeutlichung ==
'''Englisch:''' When a woman makes this claim about broccoli, the best rebuttal is: Whoa! We'd better throw yours away, then!!" While she's digesting this, grab the nearest cheesecake and make for your computer desk.
'''Deutsch defekt:''' Wenn eine Frau diese Behauptung über Brokkoli aufstellt, ist die beste Antwort: „Halt! Dann schmeißen wir deinen besser weg!!“ Während sie das verdaut, schnappe dir den nächsten Käsekuchen und verdrücke dich an deinen Computer.
'''Deutsch mit Sie:''' Falls Ihre Lebensgefährtin beim Abendessen über die positiven Fellwuchswirkungen des Brokkoli spricht, kontern Sie schlicht: "Schatz, dann isst du jetzt besser nicht weiter." Während Ihre Lebensgefährtin die Logik überdenkt, schnappen Sie sich die Schwarzwälder Kirschtorte von der Anrichte, hasten ins Arbeitszimmer und essen am Schreibtisch weiter.
'''Deutsch mit Du, salopper:''' Wenn Deine Freundin beim Abendessen sagt, Brokkoli lässt Haare wachsen, sagst Du einfach: "Perle, dann iss den Rest besser nicht." Während Deine Freundin die Logik überdenkt, schnappst Du Dir die Sahnetorte, läufst ins Computerzimmer und isst am Schreibtisch weiter.
Wenn Sie sich alles kontrastiv anschauen, drüften vielleicht einige Lichtlein zu leuchten anfangen. Ich glaube, dass 'hier' nur reflexhaft und unüberlegt agiert wird (s. o.). Denke, hier wird deutlich, dass Narrativität anders transportiert werden muss zwischen Sprachen, und dass womöglich nur das "Sie" und ein paar Nomen stören; was im Endeffekt traurig ist. --[[Benutzer:C. Grade|C. Grade]] 21:55, 29. Okt. 2009 (UTC)
| |||
Bearbeitungen